URL
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
17:21 

Терпение, смирение, ирония.
Закажу, пожалуй, в связи со всей свистопляской на дайри архивы.

Жаль, что ресурс терпит бедствие, это была отличная площадка для фандомных людей и мероприятий. Однако, мне кажется, результат закономерен, как ни печально это признавать. Любой ресурс, любая платформа должны развиваться и идти в ногу со временем, модернизироваться и улучшаться, желательно не теряя своей уникальности. Той изюминки, которая и привлекает пользователей. Это очень непростая задача, требующая много человекочасов и усилий, и денег.

Не обладая информацией, не могу сказать была проделана такая работа или нет, но дайри давно качественно не обновлялись, если не считать увеличения количества платных сервисов и рекламных баннеров. Возможно, так произошло из-за той прослойки пользователей, требующих сохранить консервативную ламповость дайри, даже элитарную изолированность, возможно, по другой причине. Не буду браться судить.

Я благодарна этому сайту за свое время здесь и искренне надеюсь, что кризис будет преодолен. Какое-то время, думаю, сайт проплавает на донате и оплате большим количеством пользователей платных услуг. Хотелось бы, чтобы администрация за время этой отсрочки начала заниматься продвижением сайта и его реорганизацией. На мой взгляд, только это и будет настоящим спасением этого ресурса. В противном случае, подключаемый на аппарат искусственного жизнеобеспечения пациент все-таки умрет. Донат не будет постоянным решением вопроса, увы.

Всем добра, и мне бы хотелось найтись в других соц.сетях с теми, с кем мы еще там не подружились) Я вышлю вам на умыл свои координаты или, если они у вас указаны, приду с запросом о дружбе сама.


@темы: Something what I love, Opinion, My simple life

02:36 

Терпение, смирение, ирония.
Были сегодня на выставке работ Альфонса Мухи. Интеллектуально бродили от постера к постеру до самого закрытия. Из музея нас уже вежливо выгоняли, так что ничего памятного в магазинчике купить не успели. Ох, чувствую я, будет это большой статьей расходов в семейном бюджете. Этот человек - чертов гений маркетинга, и его работы все так же продают. Были бы ресурсы - я бы купила этот магазинчик, села на него драконской попой и дышала пламенем на любого мимокрокодила, ибо моя прелес-с-с-сть!

Любил товарищ Муха женщин, ох, любил! Мужчин рисовать умел, но как-то скучны они ему были. Только под конец своей карьеры и жизни, когда художник обратился к более глубоким темам, они стали появляться на его работах. Но все равно, он до конца оставался певцом женской красоты.

Такое наслаждение было бродить по залам, со стен которых смотрели чувственные красавицы (кстати, ни одна из которых не отличалась модной нынче худосочностью). Их лица - это лица женщин среднего класса Европы и Америки, еще не узнавших ни Великой депрессии, ни тягот военных лет, ни тяжести ведения домашнего хозяйства своими руками. Игривые и нежные, они все равно исполнены аристократического спокойствия. Они знают, что хороши и гордятся этим. Они соблазняют, играют, но...руки прочь! Это леди. В них равно соединен французский шик и достоинство англичанок. Таков для меня и сам стиль - арт нуво.

Рассматривая картины, мы посмеялись, вспоминая прочитанный до этого мануал: как рисовать хорошо, если не умеешь. Одной заповедей было: если не знаешь, как нарисовать тени - нарисуй что-нибудь другое кроме теней. Муха тени рисовать умел, но скорее использовал цветовые пятна, градиенты и узоры, как изобразительное и выразительное средство. А еще виртуозно пользовался изменением детализации, толщины линий, цвета обводки и, не стеснялся прибегнуть к египетскому пониманию перспективы в работах. Фотографически живые лица и тела, сошедшие с фрески.

О, для развития пинапа была подготовлена благодатная почва!

Но при всем этом каждый плакат, каждая работа, служили воплощением заложенной идеи. Глядя на рисунок (да простят меня знатоки за такой термин), всегда можно сказать, что именно он рекламирует, какой именно посыл заложен в него. Ненавязчиво, изящно зрителя подводят к мысли, что за это не грех и раскрыть кошелек, потому что это покупка не вина, но изысканного удовольствия, доступного только высшему обществу, не духов - но красоты и самого духа веселой Франции, не билетов, но хорошего отдыха и т.д. И это - настоящее искусство, достойное музея. Беря с полки бисквитное печенье в жестяной упаковке, прикасаешься к вечности.

Поэтому я и говорю - чертов гений!

Но он говорил не только о материальном. Муха пекся об общественном благе, создавая макет для обоев или для стенного панно для массового производства. Терапия красотой. Теория разбитых окон. Он говорил об этом задолго до появления этих названий.

К концу жизни Муха обратился к истории восточных славян. К своей истории и своему истоку, по которому тосковал, находясь на чужбине. Возможно, оставаясь коммерческим художником, он получил бы сытую старость, почет и покой, а не допросы в гестапо, болезнь и гибель. Но эта веха в его творчестве раскрывает Муху совсем с другой стороны, как серьезного, зрелого и глубокого художника. Его кисть правдива и настойчива. Он сделал все, что мог, чтобы отдать долг своей родине, работает на износ, и, на мой взгляд, эти картины - это жемчужина его творчества. Как ни красивы были бы девы с плакатов, Мария, плачущая по детям голодающего Поволжья - пронзительнее и прекраснее даже в своем затрапезном черном платье и страданием на постаревшем лице.

Чтобы не заканчивать пост на такой пафосной и драматичной ноте напоследок рекламный плакат, рассматривая который, мы пришли к выводу, что великие тоже умеют халтурить!


@темы: Dreamwalker, My simple life, Opinion, Something what I love

13:39 

Терпение, смирение, ирония.
Время собирать камни слова профессионального словаря. Все-таки я не теряю надежды вернуться в специальность, хотя, конечно, это будет ой как не просто теперь!

inhibition
1. the act of inhibiting or the condition of being inhibited
2. (Psychology) psychol
a. a mental state or condition in which the varieties of expression and behaviour of an individual become restricted
b. the weakening of a learned response usually as a result of extinction or because of the presence of a distracting stimulus
c. (in psychoanalytical theory) the unconscious restraining of an impulse. See also repression
3. (Chemistry) the process of stopping or retarding a chemical reaction
4. (Physiology) physiol the suppression of the function or action of an organ or part, as by stimulation of its nerve supply
5. (Anglicanism) Church of England an episcopal order suspending an incumbent

@темы: English, Thesaurus

17:38 

Терпение, смирение, ирония.
Difference between:

mucky - dirty and infomal uk it related to or describing sex in an offensive way: a mucky magazine

muddy - covered by or containing mud (= wet, sticky earth): Don't bring those muddy boots inside! muddy water

dirty - not clean, very basic meaning. informal meanings: unfair, dishonest, or unkind. And also used to describe something that is connected with sex, in a way that many people think is offensive: a dirty magazine/movie/joke You have a really dirty mind! UK used to refer to unhealthy food such as burgers served in fashionable or expensive restaurants.

filthy - extremely or unpleasantly dirt. Has offensive meaning: containing sexually offensive words or pictures: filthy language, a filthy joke humorous You've got a filthy mind!

mangy - afflicted with mange.Worn and squalid-looking; bedraggled or decrepit. We stayed in a really mangy hotel in New York.

Mucky and muddy describe having a lot of wet soil or dirt. Water can be said to be muddy, as well as ground and people.

Dirty can be any dirt and any degree. If I have a slight amount of dirt on my pants, they would be dirty, but not muddy or mucky. They would have to have a lot of dirt for that.

Filthy is used when something is extremely dirty. Filthy always means dirty. Dirty does not always mean filthy.

Also muddy and mucky apply to a particular kind of dirty - one the involves mud.

@темы: English, Thesaurus

16:21 

Терпение, смирение, ирония.
Осень.

Первая ее примета - кот. Он тусуется в одеялах, утаптывает их лапками, а потом зарывается поглубже и мирно дрыхнет. Приходит на ручки, требует ласки и старательно клубкуется на коленях. Каждый раз, когда я собираюсь в спортзал, то читаю в его глазах немой укор. Он считает, что мои колени еще недостаточно широки, чтобы вместить его округлившуюся душу.

Все лето кот хорошо кушал и обрастал шерстью и наглостью. Теперь он ничем не напоминает того робкого бедолагу, каким мы его впервые увидели. Сейчас это целых 4 или даже 4,5 кг рыжей хитрожопости, незатейливо прикрытой невинным, просящим взглядом и тонким, жалобливым голоском. Глядя на него, не поверишь, что эти лапки способны ловко стащить все съедобное, что плохо (по мнению кота) лежало.

Если бы кот так не любил мясо, то был бы совершеннейшим вегетарианцем. Дыня, отварная тыква, авокадо, огурцы, арбуз, рис, картошка, грибы - не полный перечень выпрашиваемых им блюд. Впервые встречаю такого толерантного к растительной пище кота.

Наверное, такими темпами к Хеллоуину он превратится в рыжую, круглобокую тыкву.

Вторая примета - пледы. В Англии поворот к осени начинает ощущаться еще в августе. Воздух становится холоднее, летнее одеяло перестает спасать от ночной прохлады, котик отказывается сидеть голой попой на кожаном диване, и..и тогда достаются пледы. Их здесь превеликое количество на любой вкус и размер. Каждый уважающий себя англичанин покупает плед, чтобы не тратиться на отопление. К тому же это просто уютно. Они мягкие, теплые, кутаешься в них и ощущаешь, как в тебе прорастает осень.

Третья примета - это пауки. Кошмар арахнофоба и радость для охотника. Они здесь просто огромные, с мясистым, упитанным пузиком и тонкими, ловко перебирающими лапками. В России их называют сенокосцами, а здесь, в Англии - harvestman (жнец) или daddy long legs (папочка длинные ноги). Осенью их появляется великое множество, они прячутся в темных местах, подглядывают за вами в ванной и наблюдают за спящими с потолка. А для котика открывается сезон охоты. Он не просто идет на ручки, он ступает на тропу войны, запрокидывая голову и обозревая припотолочные пространства и углы. Мы с ним уже приладились и ловим пауков с одного укуса: я поднимаю котика вверх, а он кусает. Такое вот разделение труда в нашей противопауковой обороне.

Вот вам осеннего, теплого котика в ленту, а я пойду в спортзал, сбрасывать летние накопления на тренажерах.

@темы: Something what I love, Photovision, My simple life, Cataholic

17:10 

Терпение, смирение, ирония.
Difference between:

prevent/impede/hinder/hamper

To impel is to get in the way of.

To hinder is to make difficult to accomplish; to frustrate, act as obstacle. If you're "hindered by circumstances", the circumstances stand in your way like a high wall.
To obstruct means to make a baricade one of meanings.

To hamper is to hinder or impede the movement or progress of. If you're "hampered by circumstances", the circumstances obstruct your progress by entangling you, like chains round your feet. remember that one can be hindered by someone getting in the way (obstructing) or by slowing movement (impeding). Hamper just implies being tied down.

To prevent is to stop; to keep (from happening).
To block is to fill (something) so that it is not possible to pass. To prevent (something from happening or someone from doing something). To disable communication via telephone, instant messaging, etc., with an undesirable someone.

@темы: Thesaurus, English

16:50 

Терпение, смирение, ирония.
Difference between: Gown and Dress

Gown is a formal women’s attire that has become most popular with brides wearing bridal gowns on the most important day of their lives, their marriage. A gown is necessarily a dress but the same cannot be said about all women’s dresses. Wedding gowns are formal and are made of fine fabrics. They are either printed or have brocade work. They are figure hugging but flowing at the bottom. A gown is a unisex word as a gown can be worn by a man as well as a woman. Dresses worn by students in their convocation ceremonies where they receive educational degrees are also called gowns. Judges in law courts also wear gowns. In daily life, long and easy dresses that drape women at homes are referred to as gowns. However, in general, a gown is a word that connotes a very rich and beautiful dress worn by women that has a long flowing skirt sewn at the bottom part.

A dress is anything that a woman wears. But an evening dress is a women’s wear that is commonly associated with glamour and beauty. A dress can be long or short, casual or formal. In some parties, there is a dress code that has to be observed by the guests. The word dress is unisex and applies to both men as well as women. The dresses worn by employees in certain organizations and by students in their schools are referred to as uniforms.

Any one piece garment with a skirt sewn to it at the bottom is also called a frock, but the word is used mostly for the dress that is worn by small girls. Different attires worn by women at parties are referred to as party dresses just like the wedding attire worn by a bride on her wedding ceremony is called a bridal dress.

Вывод: не все то grown, что dress. мне кажется, такие штуки полезны в писательстве, да и в чтении тоже, особенно если язык не ваш родной или если мир моды от вас далек.

@темы: English, Thesaurus

16:42 

Терпение, смирение, ирония.
Difference between:
Mirror and looking-glass.

A looking-glass - is a poetic and archaic way to refer to a mirror. The word mirror was considered vulgar and middle-class by the upper classes. Some upper class people will still say looking glass instead of mirror.

Так вот, хочешь сойти за аристократа, говори looking-glass и криви нос при слове mirror.

@темы: English, Thesaurus

23:15 

Терпение, смирение, ирония.
Difference between:

Sweater - a knitted jacket or jersey, usually of thick wool, worn by athletes before or after exercise.a cardigan with buttons can also be called a sweater in the US.

Jersey - a garment knitted from wool, worn over the upper body.A shirt worn by a member of an athletic team, usually oversized, typically depicting the athlete's name and team number as well as the team's logotype.

Jumper: In the UK this just refers to an garment you wear over your shirt for warmth. It doesn't have buttons, and it pulled over your head. In the US this has a completely different meaning. It is a type of girl's dress, a top, with attached shorts basically. It has a kind of "little girl" sense to it kind of like pinafore, however, for sure adult women wear them too.

Pullover: again is a garment you wear over your shirt, pulled over your head. The meaning is the same in the US and UK, but it is a pretty uncommon word in the US.Pullover is absolutely part of the wardrobe here! But it needn't be wooly — it can be made of fleece (synthetic) or a lightweight cotton-jersey knit type thing with long sleeves. Has to pull over the head versus zipping or buttoning up the front.

По-моему, это абсолютно одна и та же фигня, да простят меня шарящие в моде люди.

The words abandon and leave imply involuntary acts; the words forsake, relinquish and desert, those that are voluntary.

To abandon
, is more applicable to things; leave, to persons. To abandon something is to leave it behind, to cease caring for it. If something is abandoned people have stopped controlling it, keeping it. He was under a necessity of abandoning his possessions, and compelled to leave his friends.

To forsake, implies leaving in resent|ment or dislike; to relinquish, quitting. To forsake something is to reject it. It is not commonly used in normal speech. There is a description of something really bad as 'godforsaken' - ie even God has stopped caring for it - it is really an unloved, derelict or terrible place. Probably the most famous phrase is from Psalm 22 in the Bible - My God, why hast thou forsaken me? This use gives its meaning of 'abandoned, left behind'. But it is more about repudiating something, making a deliberate choice to stop doing something, you forsake the chance to go to university, and get a job instead.

To desert, leaving meanly or treacherously.

To quit, implies the breaking off from, and may be either voluntary or involuntary.


Hollow is (of something solid) having an empty space or cavity inside. As noun hollow is a small valley between mountains; a low spot surrounded by elevations. As verb hollow is to make a hole in something; to excavate (transitive) or hollow can be to urge or call by shouting. As a adverb hollow is (colloquial) completely, as part of the phrase beat hollow or beat all hollow. Hollow can also mean having a depression in the surface of a thing; concave. Example: The old man had hollow cheeks.

Empty is devoid of content; containing nothing or nobody; vacant. As noun empty is a container, especially a bottle, whose contents have been used up, leaving it empty. As verb empty is (ergative) to make empty; to void; to remove the contents of.

hollow is more about the shape of the object you are referring to. You should use empty instead to describe the content of a certain object.

For example, hydraulic tubes are hollow (it means that they are "cavitary" cylinders, ie a solid object with a cavity inside) and they could be empty (referred to the content of the "cavity")

@темы: Thesaurus, English

02:09 

Терпение, смирение, ирония.
Грустный сказ о том кому на Руси жить хорошо у кого из какого места растут руки.

Было у нас два тела. Нет, все-таки головы.

Хорошенькое начало. Так вот, было у нас две куклобашки. Одна Тони вестимо, а вторая Локи, ну, или кукольного Тома свет Хиддлстона (все время забываю где тут удвоение согласных). Потом у ним было докуплено два тела. Одно село хорошо, а второе мы приклеили на пластилин потому что что-то не том было с тем, что входит и тем, куда входит (нет, мне не стыдно, но хотелось бы знать, что делают в этих случаях нормальные люди). Голые и напуганные они остались лежать в ящике display cabinet ( витрины? выставочный шкаф? сервант? в общем, такой шкаф, где верхняя часто с полками и стеклом, а нижняя с полками..и тоже стеклом. Блин. но это разные части ж. В общем, я сдаюсь с описанием, проще поляков по болотам водить).

Суть в том, что предполагалось сшить им одежду. Ну, как-то не комильфо голыми куклячьими жопами гостям светить. Учитывая, что я последний раз что-то шила лет так 16-18 назад, а вторая половина и вовсе этим не занималась, то дело затянулось. Как-то в порыве энтузиазма я перерыла интернет в поисках того, как построить выкройку на кукол, и даже это сделала, но воз на том месте еще пол года стоял.

Вчерась нашлись у меня силы продолжить.

Ну... футболка даже выглядела как нужно. Только в плечах не налезла. Штаны...я даже не могла понять какими местами нужно сшивать запчасти, проще уж было из них юбку сшить. Вот в ней не в чем ошибиться. Берешь какое-нибудь полотно, обмотал вокруг тела и сшиваешь. Профит!

Сегодня к делу была подключена вторая часть нашего коллектива с лучшими, как оказалось, навыками передирания фасона с человеческого оригинала. Штаны налезли и вполне функциональны! Такое чувство, что с нашего космодрома Союз стартовал.

Будем дорабатывать модели, что получится - потом покажу.

Но у меня вопрос. При наличие кучи выкроек и журналов бурды в доступе любые материалы на то, как шить что-то на кукол строго засекречены. Так вот, м-м-м-м..я все понимаю про бизнес в бжд, но оно реально настолько большой секрет? Хотя, может я места не знаю, как искать. Все, что я нашла - это примеры штанов на Кенов и Барби.

@темы: Handmade, My simple life

01:51 

Терпение, смирение, ирония.
Okay, new portion English lexis is ready. Afterdeath topic today!

We should say that graveyard is a type of cemetery, but a cemetery is usually not a graveyard.

1.The cemetery is a burial place for the dead that is usually located far from the church.
2.The graveyard is a burial place located near or beside the church (churchyard).

@темы: English, Thesaurus

03:05 

Терпение, смирение, ирония.
I have long thought of writing this post. We have rarely watched film so I want keep memories about expressions from these movies. Many of them have big influence on our lives as on lives others fans that inspired by them as strong as we are.

Spiderman.
We were excited when we waited this film. First of all, because Tony was there. Second reason was dialogs between Tony and Peter that was showed in the trailers. Yes, my English skills aren’t perfect but I could understand that they’re really funny.

Our expectations were completely justified.

It was funny. It was interesting. It was charged of energy.

For me it was a film about a choice. Not only a choice between a hero’s path and a mundane simple path. It’s a choice between priorities. I think it is similar to the choice between a family and a career for a workaholic. For many it seemed impossible to combine them except cases when members of family work together.

Sometimes I think that superheroes couldn’t be happy in a family life. A professional trait. As a happy people couldn’t write poems (I’m personally against it ) as happy people couldn’t save the world. May be it’s a question of motivation.

At the end I told what the nicest moment in the film was. It was a parental control in the costume for the Spiderman. It’s so sweet! Tony, doesn’t embarrass show your gentle heart!

Spiderman was my favourite superhero in the childhood. I'm totally happy that this film is so cool. And Tom Holland has a sex six pack :chups:


@темы: English, Fanfactory, Marvel, Movie reactor, My simple life, Opinion, Practice, Something what I love

14:43 

Терпение, смирение, ирония.
Difference between
shake - First, its a verb. I can be doen to someone or done to oneself. It generally is a willed act, even if it's not a welcome one (meaning some agent is involved).

tremor - A noun, usually describing a subtle but steady "shaking", usually involuntary, often pathological (meaning a symptom of something).

shiver - Very similar to tremor but less acute (usually the whole body or at least a good half shivers). Still involuntary, though there can be an identifiable cause (cold weather, fear, bad thoughts). Usually goes away either as fast as it came on, or if due to strong source, when that source is gone.

tremble - Could be the same as a shiver or a tremor, but if it's distinct, usually describes a shaking or unsteadiness caused by lack of power. You could be trembling when you stand up due to muscle weakness, or you could be trembling at the feet of a king because you are weak with humility, etc.

vibration, each wave is having a predictable correlation with the next wave. In a tremor, this is not a binding condition. The wave following the current wave may be larger, smaller, of different shape, amplitude or frequency. The movement is generally oscillatory in vibration but may be chaotic in a tremor.

@темы: Thesaurus, English

17:30 

Терпение, смирение, ирония.
Difference between seldom, hardy ever, scarcely and rarely/

Hardly ever, rarely, scarcely and seldom are frequency adverbs. We can use them to refer to things that almost never happen, or do not happen very often. They have a negative meaning. We use them without not. Rarely, scarcely and seldom are more common in writing than in speaking:

He hardly ever smiles.

Hardly and scarcely can mean ‘almost not at all’ or ‘only just’. Hardly is much more common than scarcely, and scarcely is more formal:

Jen was so tired. She could scarcely keep her eyes open.

I hardly know them. I’ve only met them once.


We usually put these adverbs in mid position, between the subject and main verb, after the modal verb or first auxiliary verb, or after main verb be. In more formal styles, we put them in front position and invert the subject and verb. If there is no auxiliary or modal verb, we use do/does/did.

In more formal styles, to refer to something happening immediately after something else, we use scarcely/hardly … when. We move hardly and scarcely to front position and invert the subject and verb:

Scarcely had I got myself comfortable and closed my eyes when I heard the sound of the alarm.

"Seldom" and "rare" are sometimes synonyms, but "seldom" is usually used as an adverb, while "rare" is usually an adjective. There is also a meaning for "rare" which has to do with meat: it means that the meat is not cooked to the point of being well done. This is the preference of many people for preparing expensive beefsteaks.

Now back to time: "seldom" means "not often", and "rare" means "almost never", so it is stronger.

I seldom eat red meat, and it is rare for me to eat white grains or white flour.
This means that I do eat red meat, but not often, but that I almost never eat white grains or white flour. I never eat rare steak.


As adverbs the difference between rarely and seldom is that rarely is not occurring at a regular interval; seldom; not often while seldom is infrequently, rarely.

As a adjective seldom is (obsolete) rare; infrequent.

@темы: English, Thesaurus

16:33 

Терпение, смирение, ирония.
Специально для Riakon.


@темы: Fanfactory, Movie reactor

12:02 

Терпение, смирение, ирония.
Который день смотрю на фото нового Кейбла. Не могу отделаться от ощущения, что вижу заматеревшего Гордона Рамзи. Его Адская Кухня стала еще более адской :lol::lol::lol:





@темы: Fanfactory, Marvel, Opinion, Photovision

01:53 

Терпение, смирение, ирония.
Чтобы два раза не постить.
На что мы сходили и нам понравилось:


Что не понравилось, и мне никак не досмотрим:


Что мы ждем

или даже лучше так:


То, ради чего я никак не напьюсь достаточно, чтобы посмотреть:

@темы: Marvel, Movie reactor, Opinion, Photovision

01:28 

Терпение, смирение, ирония.
Жутко бесят посты с примерами рукотворчества в ВК типа: "Мне 15 лет, и я это сделала сама" или "Дедушка сделал для внука", или "Оценим старания мастерицы", или еще что-нибудь. Понятно, что это не сами авторы постят такие штуки, а вездесущие копирайтеры стараются. Особенно умиляет, когда вместо вкшного лайка предлагается поставить любо или пальцы вверх, или что-нибудь еще, из чего становится понятно, что тут даже над перепостом не заморачивались и фигачили как было.

Понятия не имею, почему такие посты вызывают у меня такую агрессию. Просто алая пелена перед глазами, когда вижу. Не могу сформулировать причину, вертится на языке, зарраза, а в руки не дается.

Это раздражает тоже.

Из разряда "удивительное рядом". В Англии все более популярной становится оленина. Большеглазых Бэмби даже разводят специально для гастрономических целях на фермах. Пока что мясо это дорогое, фунтов по 20 за кг, то есть рублей за 1400. Мы уже котлеты с чесноком отведали и стейков из оленятины. Очень вкусно и свежо, потому что привычная говядина, свинина или курица с индюшкой поднадоели, а баранина лично мне кажется слишком жирной. Вкус специфический, но со всякими ягодами типа брусники запечь будет идеально. Мясо очень темное на цвет, чем-то напоминает говядину, то более пряное, "дикое" по ощущениям. Будем брать и дальше, люблю эксперименты.

Не так давно видели в парке зайцев. Или кроликов. Понятия не имею, как их между собой различить. Мелкие, серо-коричневые, хвостик белый, уши длинные, прыгают. Они очень весело резвились на травке под вечер, а потом ловко спрятались от нас в зарослях малины. Там у них норы, полагаю. Пытались сфоткать, но было уже темно, а с собой только телефон со слабенькой камерой. Ничего, потом поймаю. Вообще, милота, конечно. До этого я только видела бегающих по парку то ли куропаток, то ли перепелок (они похожи, а зрение у меня без очков не очень), и дикие гуси-лебеди гнездятся на острове посреди паркового пруда. Еще вот белки и крысы там обитают, да.

Что удивительно, вся эта мелюзга совершенно не боится людей. Занимаются спокойно своими делами, детей выводят, пасутся, гадят (это конечно гусей касается, вся территория вокруг пруда покрыта следами их присутствия). Сразу видно, что их никто не трогает, не обижает, не стреляет из травматов, не воруют себе на ужин. Лепота!

Ходили на настоящий бразильский карнавал в Ливерпуле. Было весело и очень красочно. Особенно порадовали прекрасные подкаченные попки веселые леди в возрасте, самозабвенно вытанцовывающие самбу под задорные барабаны. Вот это я понимаю счастливая старость! Ощущаю себя гораздо старше самой пожилой из них. А фотки, да, зажала. Как посмотрю на их количество, разобрать же нужно и минимально полирнуть, сразу так лень становится.

Продолжение следует, так сказать.

@темы: My simple life, Opinion

12:51 

Терпение, смирение, ирония.
Проникновенно, чертяка, рассказывает! Как будто историческую передачу смотришь с патриотическим уклоном.


@темы: Fanfactory, Movie reactor, Opinion, Something what I love

03:51 

Терпение, смирение, ирония.
То самое чувство, когда ты полночи убирал за котом, у которого ни с того, ни с сего случилось расстройство желудка, а через несколько часов придется тащить его к ветеринару и по новой убирать утром следы его жизнедеятельности. И самое главное, этот уссатый мудак ест лечебный корм для скорбных желудком.

А у меня вон тоже ухо болит, хрен его знает почему.

Лааадно, прорвемся.

Вот уж не было печали, купила баба порося.

А еще вышло четыре серии Кастельвании, которая игра и которая теперь мультсериал. Смешанные чувства. Но зато, кажется, мне додадут наконец Алукарда, который смазливый аристократ в кружевах, а не шалопай из Хеллсинга.

@темы: Cataholic, My simple life, Opinion

Сказочных Дел Мастер

главная